Translate

teisipäev, 26. märts 2019

Variatsioonid - Pirosmani

Mikkeli muuseumis avati Pirosmani maalide näitus. Vaatasin tema maale  Gruusias käies

🙋
Tbilisis ja Signagis. 
Tuttavaid pilte on nüüd Tallinnaski näha. V tore.
Signagi on väga väikelinn, Saakašvili ajal eraldati selle korda tegemiseks raha, tõmbamaks turiste. Kui ma mõtlen meie linnadele, siis...

midagi taolist võiks sobida Viljandile. 🙋

Linn asub künkal ja taamal paistavad lumised mäetipud. Orgudes kasvatatakse viinamarju ja tehakse parimaid veine, mida mina olen joonud.

 Majade välisilme on korras, värvid värsked.





Sattusin Signagisse hommikul, äsja oli sadanud esimene lumi, õhuke kirme kattis katuseid ja hakkas päikese käes sulama.  













Näituse tutvustuses on mainitud, et Pirosmani olla teiste hulgas mõjutanud ka Malevitšit, aga mil kombel see viimase töödes väljendub, seda ma küll ei tea. 

On mõned maalid, nagu Pulmad või Lilleneiu, aga need ei ole põhiline.

   




Pirosmani maalid kõnetavad, resoneeruvad ja mõjuvad just koos Gruusia imelise ja mõneti nagu ajatu õhustikuga, kus võib osta juustu ja veini ja tšatšat otse maantee kõrvalt ja vaadata, kuidas inimesed toimetavad puuvilju korjates ja muid toimetusi tehes justkui väljaspool aegade muutumisi.  



Ega teagi, mis kauneid vilju see mees puu otsast korjab.
 Hmmm, targemad inimesed teavad. Need on hurmaad.

Ei imesta, et
Jaapani kunstis on neid lumistel puudel ja lumise maastiku või katuste taustal korduvalt  kujutatud.















Gruusia on rikas traditsioonide ja kultuuri poolest. Tbilisis sõin restoranis küpsetatud aju, mis meil on vist keelatud. 
Neil on kreekapähkli moos. 🙋
Grusiinid on laulurahvas.  Unikaalse kõlaga muusika. Laulavad kõikjal, igast asendist.  
Igas vanuses, kurbade või rõõmsatena. 

 

Ka nende kõige lihtsamad laulud kõlavad eriliselt. Nemad on dekadentsi ja pühadused sidunud loomulikuks tervikuks.  Neil on müügil prantsuse sigaretid. Nemad on ilusad inimesed mägedes, kus põlevad lõkked. No või midagi sinnapoole.



pühapäev, 24. märts 2019

Karl on Sudaanis ja Kersti Argentiinas






Must-toonekurg Karl on u 2500 kilomeetrit Eesti poole lennanud ja ca 6000 on veel tulla.

Ta on Valge Niiluse ja Sinise Niiluse mail ning jõuab peagi Nasseri järve äärde. 

Paigus, kus kakssada aastat tagasi noor Otto Friedrich von Richter uuris Nuubia püramiide ja templite varemeid.


Egiptus ja muud Punase mere ümbruse maad - Arabia felix, aga ka Türgi, Jordaania, Süüria jt, polnud 200 aastat tagasi inimesele Liivimaalt või mujalt Euroopast, sugugi kena lõunamaa, kuhu talve eest varjuda. Lisaks Richterile ja Johann Ludwig Burckhardtile, kes seal uurimisreisidel haigestusid ja surid, oli sama saatus juba varem tabanud ka Taani Kuninglikku ekspeditsiooni, mille kohta võib lugeda (eesti keelde tõlgitud) Thorkild Hanseni romaanist Õnnelik Araabia.  


 
Olen sattunud osasse neist paigust, kus Richter reisis ning mida kirjeldas oma märkmetes, mis avaldet (postuumselt) raamatuna Wallfahrten im Morgenlande. 

Lisaks sellele, et näha samu varemeid, on huvitav lugeda nende kohta just ammuseid reisikirjeldusi, mil veel ei olnud nähtust nimega "turism".



Tänased krookused.
 


Esmaspäeval algab uus aasta, uus Maarja-aasta arvestuses. Et on kevad ja toimub (t)ärkamine ja taasalgab  ring lindude, lillede ja liblikatega, näib uue alguse tähis olevat loomulik ehkki on unustusse vajunud.


Neil päevil möödub 70 aastat märtsiküüditamisest. Tänavu ehk ei ole mõni idioot sellele ajale planeerinud  mingit nõukogude nostalgiast nõretavat pidulikku üritust.
Ajaleht vahendab, et Savisaar olla YT riputanud mingi positiivsusmulli venelaste osast Eesti ajaloos, ei tasuks mainidagi, kui poleks nii naljakas, et jälle on juttu märter Isidorist, mis näitab ilmekalt, et 500 aastat vana propaganda kõlbab veel tänagi kasutada. Mis on pooltuhat aasta...
Muidugi meenutati teda palju ka venestamise kõrgperioodil 19. sajandi lõpus.
Mõistagi Savisaare teadmised ajaloost on äärmiselt pinnapealsed. Plagiaadiga ta pole küll hakkama saanud, kuid on silmapaistev kompileerimise meister. Tema kunagistes töödes esitatud tsitaadid on võetud vene keeles avaldatud materjalidest (st on venekeelses nõuk propagandakirjanduses juba kasutatud tsitaadid), samas viidatud aga nõnda, et jääks mulje - va Edgar luges algallikat. Väike suli.

安行桜
Jaapanis on alanud  angyo sakura  ja sellest saab kohe lihtsalt sakura, mis lihtsalt tähendab, et  eelõitsengust saab kirsside õitsemise aeg. Meil on sinna minna veel ca üks kuu ja nädal. 



esmaspäev, 18. märts 2019

Värvide mäng

 Täna

Pisut päikest ja vihma - topeltvikerkaar




Pisut soola ja pipart ja kergelt praadida - tuunikala filee


Jaburaid postitusi on sotsiaalmeedia ja muidu meedia takkapihta täis, ära sina neid tee!