Translate

pühapäev, 12. mai 2019

Püüdlus harmoonia poole - unustatud?


On tähelepanuväärne, et Jaapanis uue keisri valitsemisajale anti nimeks  kauni harmoonia 令和 ajajärk.

See deviis on valitud igiammusest, enam kui tuhande aasta eest kirjutatud kogumikust
Kolmkümmend kaks laulu ploomiõitest, eessõnaga. 



  
Konkreetne värss võiks kõlada: 

Õnnistatud 令  kevadkuu päev, 
mil õhk on värske ning tuul vaibub 風和 .

Just selline päev, nagu täna.

Ehkki paar vihmast päeva ka ei häirinud ja kindlasti tegid vaid head.


Mitmesugused võimalikud kohustused ja lubatud osalemised ja niššisündmused tingisid, et ei saanud varem Eestist ära sõita ja seetõttu vastu tavakssaanule tuleb üks puhkuse- ja kultuurireis (mõneti kahjuks) ette võtta just praegusel kaunil ajal. Seni ei ole söandanud kultuurist ja ajaloost laetud Kreekasse oma nina pista, aga eks lõpuks tuleb ikka end koguda ja kohale minna. Loodan mitte näha ühtki tantsuetendust. Ehk veab. Imelikul kombel on seni Kreeka vaatamisväärsustest tehtud fotod kõik kuidagi väga ühe nurga alt pildistatud, tahaks teada, kas see on kuidagi paratamatu või saaks natuke teisiti ka. 





Kommentaare ei ole:

Postita kommentaar